SORTE E LÓGICA 7

[HorribleSubs] Luck & Logic - 07 [720p].mkv_snapshot_15.27_[2016.03.03_22.08.07]

Ao contrário do que o Ketsura disse, esse ta entre os melhores episódios. (na verdade só três foram realmente bons, o resto foi bem bosta)

Estou traduzindo o último nesse momento, mas não faço ideia de quando sai, como não tenho nenhum episódio upado, por hora, baixem na TMP


Sou masoquista e tenho o interesse em relançar em BD para “padronizar”, e melhorar alguns types, por isso pergunto, passo Estrangeiros para Foreigners? Também quero deixar apenas o termo Contratante, excluindo os Contratados, já que o contratam que eles firmam é algo mútuo. e passar Maninho para Onii-chan, caso o Ketsura concorde.

E por último, mas mais importante: Fazer Trance, entrar em Trance, Transar…  o que preferem?

Mas isso é algo que ainda vou decidir, primeiro quero ver se um sub gringo que começou a trabalhar no anime a pouco tempo vai terminar e se vão lançar o BD.

Também reuni algumas notas do episódio e notas de tradução aqui

E sobre a segunda temporada, não tenho interesse em traduzi, a não ser que ela se mostre melhor que a primeira.

3 Comments

  1. Eu não vi esses animes e meu interesse de vê-los é bem pequeno (embora essa img tenha me causado efeito contrário ‘.’ ), mas eu preferiria o termo em inglês mesmo (e apenas com uma notinha no anime para explicar o que significa) pois é uma palavra estrangeira na lingua japonesa, então ela acaba tornando-se um ‘substantivo’ próprio para denominar algo específico do anime.
    Sobre o oni-chan, 9000000 vezes melhor que maninho…
    Quem gosta de fazer essas coisas são as editoras de mangá… trocar fulano-chan, fulano-sama, por fulaninho… chefe… etc.
    Muita gente odeia isso.. mas aí é vcs que sabem xD

    • O maninho foi a TMP que colocou pra “padronizar” já que eles já usaram em outros animes. O Foreigners nem lembro como que nós decidimos deixar traduzido, ia ter duas legendas, mas depois acabou em pt-br creio que por preguiça de alterar tudo de novo. 😛

      Obrigado por comentar, é sempre bom saber como quem vai assistir prefere.

  2. obs: Eu não vi o anime, estou levando em conta que eles falam esses termos em ingles.. se falarem em japones, aí tanto faz, mas é bom não complicar.

Comente aqui!

© 2017 Lolisub

Mantido por Fansubs [Doar]

Theme by Anders NorenUp ↑