EDIT 19/10/15 – Já separei novamente as legendas já que o arquivo final não possuía type.

EDIT 20/10/15 Linhas de types que acabaram ficando feias ou com um errinho de português arrumadas | Linhas de efeito com letras a mais, que acabaram passando arrumados. (ambos erros não interferem em nada na legenda ad v2, apenas editei de modo que ficasse melhor colocado na tela/menor número de linhas desnecessárias) | Arrumado mais alguns errinhos de revisão que passaram despercebidos e alterada tradução de algumas falas. | Legenda nova muxada na raw. | agora é só assistir e encodar

EDIT 21/10/15 Decidi por upar o full soft sem o encode(já que teoricamente a versão da chibiki já esta encodada, porém pessa 8GB e para muitos baixar/armazenar isso é ruim) E a outra versão será full hard, ai sim com encode para diminuir um pouco o tamanho; o motivo de full hard é simples, o ideial era types e krk e hard por serem pesados e pc’s modestos terem dificuldade de reproduzir, porém queimando a legenda junto ele pode ser assistido na TV.
Resumindo, não vale a pena ter uma versão metade metade, ou deixa sub pra quem gosta ou tudo hard pra quem gosta. (como meu up é horrívelmente assustadoramente ruim, a versão de 8GB será upada em vários .rar, já a encodada será upada direto) depois verei se consigo com que upam novamente essa versão final no Fansuber para quem gosta de .torrent – nyaa é inviável já que poucos baixaram, meu up é horrível e o torrent vai morrer –
Ps: vai lervar alguns dias para upar o soft e o hard vou encodar no dia que tiver tempo pois não tenho o costume de deixar o pc ligado e o tempo de encode é de 7~8h

EDIT 22/10/15 Revisando tudo mais uma vez. – tfw descobri que existe corretor pt-br no aegi.- – mas é uma bosta, porém impede erros toscos de acabar faltando uma letra ou ter a mais na palavra.

EDIT 23/10/15 Ia encodar hoje mas tive que arrumar mais um types e quanto mais mexo mais percebo erros com um ; , a falta de uma letra maiúscula… fora que estava faltando uma insert que acabou sendo queimada na v1 e quase foi perdida.

EDIT 30/10/15 Ia lançar a versão soft e enquanto upava a última parte do .rar comecei a encodar, e na parte onde se visualiza o arquivo vi um bug no krk que se é perceptível ao passar o vídeo em uma velocidade menor. Consegui arrumar e vou encodar porém vou ter que upar de novo o soft… Em compensação estou preparando outros 3 projetos yay

EDIT 31/10/15 Terminei de encodar ontem, hoje por acaso abri e parei em uma parte aleatória e mfw uma das inserts estava sem as ultimas 4 linhas, já arrumei mas vou ter que encodar de novo enquanto isso já upo o softsub. (o problema se deu ao fato de que, enquanto arrumava o .ass acabei na hora de pegar as musicas e jogar para outro não ter copiado o final, já que entre a música tinha 4 linhas de type)

EDIT 1/11/15 Já podia ter upado 4 partes do .rar mas sempre que chega na metade o MEGA reinicia…

Lá estava eu preparando um backup dos arquivos upados no MEGA já que sabe se lá o motivo 2 link foram excluídos, após re-upalos decidi por upar tudo em outro servidor. Enquanto fazia isso abri o filme de [email protected] e coloquei um minuto aleatório e justamente esse minuto tinha um erro bobo, no mesmo momento fiquei tipo como? Tinha certeza que havia arrumado ele, logo em seguida abri o .ass da V2 e o fala estava correta lol. Fui novamente ao vídeo e percebi que ele possuia 2 legenda, a primeira da v1 e a segunda da v2, logo pensei foi um problema no pacth que ao invés de substituir o .ass, acrescentou mais um e deixou o correto como secundário.

Até ai tudo bem, só avisar para mudar para a legenda secundário, porém sou perfeccionista e decidi por re-fazer o patch de forma com que só a v2 fique anexada no vídeo. Mas ai começam os problemas, não possuo mais a v1 do filme, poderia baixar ela de novo, porém ai pensei e quem baixou direto a v2? Logo teria que fazer um patch da v3 para a v1 e outro para a v2. Com isso ficaríamos com 3 arquivos de vídeo e dois patch, o que confundiria muita gente.

O mais lógico seria simplesmente ou avisar para usar a legenda secundária ou upar o .ass da v2 e dizer “deixe a legenda e o vídeo com o mesmo nome na mesma pasta, ou muxe ela ou com a v1 ou com a v2) ou simplesmente exclua a primeira trilha da v2.

No fim depois de muito pensar resolvi por, assistir mais uma vez o filme, afinal, mesmo que 3 pessoas tenham revisado, duas olhando as linhas de fala e uma assistindo. ao todo são 1800 linhas de falas, algo pode ter passado (sim odeio erros), fora que já pretendia rever o filme e essa foi uma boa oportunidade.

Tendo visto ele e me certificando de não haver mais nenhum misero erro, vou excluir tanto a v1 e a v2 e lançar de novo em dois formatos, um full soft e outro da forma que esta agora, com type e krk em hard. Tendo feito isto, ainda sim lançarei um patch para aqueles que baixaram a v1 direto do sub.

Inicialmente parece um tarefa fácil, só rever, muxar e upar, sim é fácil. Porém o .ass v2 só tem as falas e o v1 que tem os types e krk tem erros, ou seja vou ter que retirar as falas da v1 as da v2 ou o contrário. E ainda farei um novo encode para o full soft já que o que temos no momento já tem coisas queimadas nela.

RESUMINDO: Sim, da para ver o filme, a legenda está REVISADA, apenas o que aconteceu foi ele ter ficado com secundária, nada de mais, basta quando abrir o arquivo, selecionar ela. Porém sou CHATO e quero fazer algo bonitinho sem que quem baixe a v2 ou aplique o patch dela tenha que fazer isto. NADA impede que assistam essa v2, apenas vou fazer de novo para ficar mais padronizado.